MARDOM (MARDM) |
Posted by
Marcello
(Guest)
- Wednesday, May 16 2012, 6:45:52 (UTC) from 71.107.60.9 - pool-71-107-60-9.lsanca.dsl-w.verizon.net Network - Windows XP - Internet Explorer Website: http://us.mg1.mail.yahoo.com/dc/launch?.gx=1&.rand Website title: Redirect |
MARDOM by the poet, Said Soltanpour, who was executed on June 21, 1981. The Persian word, "mardom", which means "the People", is written with the four letters M, R, D, M: "MARDM". Soltanpour was murdered by a firing squad in Evin Prison in Tehran. The order was given by his religious cellmate with whom he was imprisoned under the Shah's regime, and to whom the poet taught how to read and write, and later widened the religious fanatic's intellectual horizons by sharing with him what he knew about history, philosophy, poetry, mathematics, art, etc. The poet was tortured while imprisoned under the Shah and he was imprisoned and tortured under Khomeini's reign of terror -- but this time it was his student and former cellmate and comrade who did the torturing, and finally, signing the poet's death warrant, whom neither he and his mullah bosses could break, nor could the Shah and his SAVAK henchmen before them. MARDOM (MARDM): THE PEOPLE We know it's four letters Its letters we memorize one by one we write it On air And on the wall It is four letters Unlike the four seasons It is an awesome, experienced giant In one season The autumn of blood The autumn of a smile It is an awesome, experienced giant That is the sea of fire itself And we the prematured children of these times We are burning uselessly in the fire of the mythical Prometheus We talk about it We write about it Red scrolls We always cry out in its defense We always speak about it glowingly of the suns not yet risen Of its large hands And its mud-houses Of children, of its children We speak The flowers grieve for clothes and rice The flowers imagine a garden of gardens Meadow flowers Factory flowers School flowers Wandering flowers Sunflowers of tomorrow Flowers on the fabrics of hard times The branches do not break except under hunger and the whip Fragmented together and steady Dusty and unseasonal, in the bitter atmosphere It rises The atmosphere with the flavor Of blood and smoke coated on the tongue. It circulates on the tongues Wet and seclusive Feared and agitated Like a night moth Moth singed by stifling Sea air Over the lips it escapes And dead and silent collapses Before your feet. We speak of bitter atmosphere And lick the candied lollipops of our dreams We speak About the nights of its Fatigue and captivity About the dawn of its awakening and Going About the hours that linger on About dirty sleeves About tired muscles About sweat Sweat dropping on the Ground and things About kindness About bullets About repression About strikes About nights About the night letters About the electricity and onions And only sometimes about a smile Like a half-colored shadow Passing on the steel of its lips And we don't want And we don't want to believe in its hidden fire We speak We speak about four letters Our speeches become cocoons We speak speak about becoming its butterfly And burn in its sorrow in the fire And we look more like a litte worm We speak With the sounds of words, we speak And while we speak We forget "it" We forget the child We forget the tree We forget the look and the kisses and the smiles And the words become the sound of the voice which no longer mirrors the object We speak We speak We speak We speak of an awesome experienced giant Upon whose fire we have shut our eyes And we know only It is a four-lettered word We started with the love of bread and the love of flowers With the love of sharing water and the tree Sharing the school and the wooden benches Sharing the factory and sharing work Sharing the forests and rivers and mines Sharing endlessly freedom Freedom Freedom Sharing happiness and sharing tomorrow We speak With the sound of words, we speak In uncertain crowdless spaces we shout On the armchairs we shout Beside the coolers, with the bloody memories of the brick kiln* We fall apart and shout We gargle out the bitter memories We freshen our throats with a glass of milk Our own wounds Our own wounds we bind And on the blood of Karavan-Sara-Sangi** we gnaw at our breasts and we drink vodka Ah, my friend how sad we are! And how fast and easily our teeth bite the flesh And how sad the alcohol Slips down our throats We gnaw at our breasts We gnaw at the wound We gnaw at the bloody memories We gnaw at the hungry stomachs And the hands of labor We gnaw at the callouses of labor We gnaw at words We gnaw at words And only with some flower petals And pieces of a water stream And a part of an unfamiliar future (Whoever goes with "it" will know) Which in the nature of the fighters of the night Which in the coordianted rages of knowledge and love The associates of the firestrikers and the flower petal We have loaned and stepped forward toward bread and tomorrow And in the hellish distance, madlike, we divide the night We divide the night We speak And only the one who goes with "it" will know Greetings, oh organizations of the future Greetings, oh organizations of love Greetings, oh patriotic expansion Greetings, oh organizations of factories, organizations of peasants Greetings, oh organizations From the broken voice of the people From the red lovers of justice From the rose bushes of Arani***fire From the bloody scream of the summer From the mouth of the rebellious flower From the mouth of blood and its defense From the poetic pages of fires From the flames You will rise! Greetings, oh future giant, greetings! We speak Of the PEOPLE we speak And the awesome experienced giant In the fire of passing time Goes and will come Comes and will go With the storm stored in its fists! Footnotes to MARDOM "MARDM" * At the Koore-paz-Khane, or brick kiln factory, striking workers were shot by the Shah's forces in the mid 70's. ** The Karavan-Saraye Sangi, or Cobble Stonned Inn, between Karaj and Tehran, was the site of a massacre of striking textile workers by government troops in the mid 70's. *** Arani was the leader of the "Group of 53", intellectuals who opposed the Shah's father. Arani was assassinated by the regime in the 1930's. --------------------- |
The full topic: No replies. |
Accept: image/gif, image/jpeg, image/pjpeg, image/pjpeg, application/x-shockwave-flash, application/x-mfe-ipt, application/x-ms-... Referer: http://www.insideassyria.com/rkvsf5/rkvsf_core.php?.CEXp. Accept-language: en-us User-agent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB6.3; .NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR ... Content-type: application/x-www-form-urlencoded Accept-encoding: gzip, deflate Host: www.insideassyria.com Content-length: 7420 Connection: close Cache-control: no-cache Cookie: *hidded* |